De Engelse verleden tijd in het Nederlands?
Gisteren fietste ik naar school. Een grammaticale zin, maar de meeste Nederlandstaligen zullen toch het gevoel hebben dat er iets … Continue reading De Engelse verleden tijd in het Nederlands?
Gisteren fietste ik naar school. Een grammaticale zin, maar de meeste Nederlandstaligen zullen toch het gevoel hebben dat er iets … Continue reading De Engelse verleden tijd in het Nederlands?
Vandaag (23 juni 2017) presenteer ik samen met mijn tweedejaars bachelorstudenten Jadzia Seeberger en Hedwig Sekeres een poster op de … Continue reading F*cking klinkers
Students argue that they should receive bonus points for turning up to lectures and seminars. They should be at liberty … Continue reading Get your a$$ to cla$$
The English language is taking over the world, with more and more people learning to speak it as a second … Continue reading Semi-speakers of English as a Lingua Franca
Mijn broertje had een vraag. Ik heb misschien een antwoord. Als je veel naar een vreemde taal luistert, zeg elke … Continue reading Kun je een taal leren van de radio?
One of the most interesting words in Faroese is mann, the generic pronoun equivalent to English ‘one’. Officially it does … Continue reading One does not simply speak Danish
Education Minister Jet Bussemaker has decided that institutes for higher vocational education are too big and need to split up … Continue reading Don’t be a number
De NS lijdt aan nerdview. Dat is geen probleem met groepjes mannen met enorme spiegelreflexcamera’s die een halve dag uittrekken … Continue reading Treinennerds
Speakers of minority languages that shifted to English in the early modern period ended up speaking a form of standard … Continue reading Learning standard English by accident
Van onze immer goedlachse minister-president Mark Rutte weten we inmiddels dat we van hem geen “ideologische vergezichten” hoeven te verwachten. … Continue reading De avonturen van Edith Schippers in Kiesdrempelland